Часто задаваемые вопросы

kAIboard — Последнее обновление: 26 марта 2026 г. — Версия: 3.0

1. Начало работы

Зачем kAIboard нужно разрешение на доступ к Контактам?

kAIboard считывает ваши контакты, чтобы сопоставить собеседника с его номером телефона. По международному коду (например, +7 для России) определяется, на какой язык переключиться. Имена и номера телефонов контактов никогда не сохраняются на постоянной основе — они используются только в момент определения языка.

Зачем kAIboard нужно разрешение Специальных возможностей?

Это разрешение позволяет kAIboard определять, с каким контактом вы сейчас общаетесь в мессенджерах, таких как WhatsApp, Telegram или Signal. Без него автоматическое переключение языка не может работать. kAIboard читает только заголовок разговора (имя контакта) — ваши сообщения никогда не читаются.

Как настроить kAIboard после установки?

  1. Откройте приложение kAIboard
  2. Включите kAIboard как способ ввода в настройках клавиатуры устройства
  3. Установите kAIboard в качестве клавиатуры по умолчанию
  4. Предоставьте разрешение на доступ к Контактам при запросе
  5. Включите обе службы Специальных возможностей: kAIboard использует две (одну для определения активного контакта в чатах, другую для поддержки приложений с нестандартным интерфейсом). Обе должны быть включены для корректной работы автоматического переключения. При запуске приложения всплывающее окно напомнит, какие разрешения отсутствуют, и при нажатии перенаправит вас непосредственно в раздел разрешений в настройках устройства
  6. В настройках приложения включите Доступ к уведомлениям (необходим для автоматического переключения языка в быстрых ответах из уведомлений)
  7. В настройках приложения включите Настройки уведомлений (необходимы для оповещений об использовании, таких как предупреждения о лимите токенов для ИИ-перевода)
  8. Начинайте общаться — язык переключается автоматически!

Нужно ли загружать что-то дополнительно?

Словари для автокоррекции уже включены в приложение для всех 13 языков — вам не нужно ничего загружать для использования автокоррекции. Для предсказания следующего слова необходимо загрузить модель предсказания для каждого языка, который вы хотите использовать, с экрана Офлайн-модели в приложении: нажмите синюю кнопку "Загрузить" рядом с нужным языком. После загрузки кнопка станет красной "Удалить" на случай, если вы захотите освободить место. Наиболее часто используемые языки предварительно загружаются в память для обеспечения мгновенного переключения.

Для перевода на устройстве (бесплатно, без интернета) вы можете загрузить языковые пакеты (~30 МБ каждый) с экрана Пакеты Перевода в Настройках.

Если вы заметили, что предсказания не работают для определённого языка, проверьте на экране Офлайн-модели, что модель предсказания загружена для этого языка.

Какие языки поддерживает kAIboard?

kAIboard поддерживает 13 языков с полноценной клавиатурой, автокоррекцией и предсказанием: итальянский, немецкий, английский, испанский, французский, португальский, нидерландский, польский, турецкий, греческий, русский, украинский и грузинский. Каждый язык имеет собственную оптимизированную раскладку клавиатуры и словарь Hunspell для автокоррекции (встроен в приложение). Для предсказания следующего слова загрузите модель KenLM для каждого языка на экране Офлайн-модели.

Весь интерфейс приложения — включая настройки, меню и все тексты на экране — полностью переведён на 14 языков (13 перечисленных выше плюс упрощённый китайский). Юридические документы (Политика конфиденциальности, FAQ, Удаление данных) также доступны на всех 14 языках. Китайская клавиатура с вводом Пиньинь будет доступна в будущем обновлении.

Система автоматически распознаёт телефонные коды более 80 стран (69 регионов), привязанные к поддерживаемым языкам.

2. Автоматическое переключение языка

Как работает автоматическое переключение языка?

Когда вы открываете чат, kAIboard определяет имя контакта, находит его номер телефона в контактах и считывает международный код. Например, +39 означает итальянский, +49 — немецкий, +33 — французский. Раскладка клавиатуры переключается автоматически примерно за 65 миллисекунд.

Система использует многоуровневую цепочку приоритетов: сначала проверяет, установили ли вы вручную язык для этого контакта в данном конкретном приложении, затем — есть ли глобальная настройка для этого контакта, затем — автоматическое определение по телефонному коду, и наконец — системный язык устройства как запасной вариант.

Вы также можете установить или изменить язык для любого контакта вручную двумя способами: через экран Управление контактами в приложении (где вы можете видеть и редактировать язык, связанный с каждым контактом из адресной книги), или длительным нажатием на пробел непосредственно с клавиатуры во время чата (появляется меню с доступными языками, и ваш выбор сохраняется для этого контакта).

Что будет, если у меня два контакта с одинаковым именем?

kAIboard покажет диалоговое окно с просьбой выбрать нужный контакт, показывая имя и номер телефона каждого дубликата. Ваш выбор запоминается на текущую сессию, поэтому вам не будет задан вопрос повторно до перезапуска службы клавиатуры. Система корректно работает и с контактами, у которых несколько номеров телефона под одним именем.

Работает ли kAIboard в групповых чатах?

Да. Для групповых чатов, где нет отдельного контакта для определения, вы можете вручную назначить язык. kAIboard запоминает ваш выбор с помощью безопасного хеша для конфиденциальности — название группы никогда не сохраняется в открытом виде.

Какие мессенджеры поддерживаются?

Более 120 приложений, включая WhatsApp, Telegram, Signal, Facebook Messenger, Viber, WeChat, Discord, Slack и многие другие — в том числе приложения для знакомств, такси, доставки еды и маркетплейсы. Также работает с быстрыми ответами из уведомлений и с Google Messages.

Примечание о Telegram

Telegram управляет именами контактов, никнеймами и числовыми идентификаторами внутренне иначе, чем другие мессенджеры. Из-за этого специфического поведения Telegram вы можете иногда заметить кратковременное мигание системного языка при входе или повторном входе в чат с контактом, автоматически определённым по номеру телефона из адресной книги. Мигание быстро исчезает, и система устанавливает правильный язык вскоре после этого. Для контактов, которым вы вручную назначили язык (через экран Управление контактами или длительным нажатием на пробел), переключение языка должно работать плавно и без задержек, в том числе в Telegram. Такое поведение вызвано способом передачи информации о контактах от Telegram к системе и не является проблемой kAIboard. В других мессенджерах (WhatsApp, Signal, Messenger и других) переключение языка должно работать плавно как для автоматических, так и для ручных контактов.

3. Перевод

Как работает ИИ-перевод (cloud)?

ИИ-перевод kAIboard работает с двумя уровнями управления:

1. Общий переключатель (в Настройках приложения): Это главный переключатель. Когда он выключен, ни один чат не может переводить, и все настройки перевода для отдельных чатов сбрасываются. При повторном включении вам потребуется заново активировать перевод для каждого чата новым длительным нажатием на Enter. Это сделано намеренно: это предотвращает повторную активацию перевода в забытых чатах, расходующую токены без вашего ведома.

2. Активация для каждого чата (длительное нажатие клавиши Enter): При включённом общем переключателе нажмите и удерживайте клавишу Enter, чтобы активировать перевод для данного конкретного разговора. Значок клавиши изменится с "↩" (обычный Enter) на "⇄" (перевод активен). Повторное длительное нажатие деактивирует перевод для этого чата. Предпочтение сохраняется для каждого контакта: при следующем открытии того же чата перевод будет по-прежнему активен (или неактивен), как вы его оставили.

Как переводить: После активации перевода набирайте сообщение как обычно на своём языке. Когда вы нажмёте клавишу Enter на клавиатуре kAIboard, текст будет автоматически переведён на язык контакта. Затем используйте кнопку отправки мессенджера (рядом с полем текста) для отправки переведённого сообщения. Перевод происходит только при нажатии клавиши Enter на клавиатуре — вы можете свободно набирать текст, включая знаки препинания и эмодзи, без прерываний.

Перевод cloud требует активной подписки и подключения к интернету. Переводится только исходящий текст (то, что вы набираете) — kAIboard не читает, не перехватывает и никак не обрабатывает входящие сообщения. Этот выбор сделан намеренно для обеспечения максимальной конфиденциальности.

Что такое перевод на устройстве и как он работает?

kAIboard также предлагает режим перевода полностью бесплатный и офлайн, на базе Google ML Kit. Не требует подписки и не требует подключения к интернету.

Как использовать: Нажмите и удерживайте подсказку (chip) в строке предсказаний над клавиатурой. Откроется всплывающее окно с текстом, захваченным из поля ввода, и сеткой со всеми языками, для которых вы загрузили пакет. Коснитесь целевого языка: перевод происходит мгновенно на устройстве. Затем выберите Вставить (заменяет текст в поле) или Копировать (помещает в буфер обмена). Кнопка Закрыть позволяет вернуться без действий.

Как подготовиться: Перейдите в Настройки → Пакеты Перевода и загрузите интересующие вас языковые пакеты (~30 МБ каждый). Поддерживаются все 14 языков kAIboard.

Когда использовать: Переводы на устройстве идеально подходят для быстрых, простых переводов и ситуаций без подключения к интернету. Для сложных текстов или текстов, требующих высокого качества, облачный перевод с ИИ (требующий подписки) предлагает лучшие результаты.

Конфиденциальность: Перевод на устройстве не передаёт никаких данных третьим лицам. Текст остаётся исключительно на вашем устройстве.

Что происходит с контактами на нелатинских языках (русский, украинский, греческий, грузинский)?

Когда перевод активен для контакта, чей язык использует нелатинский алфавит (русский, украинский, греческий, грузинский), клавиатура автоматически переключается на раскладку системного языка устройства (например, русский), чтобы вы могли удобно набирать текст. Вы набираете на своём языке, а перевод позаботится о конвертации текста в алфавит и язык контакта при нажатии Enter. Автокоррекция и подсказки также адаптируются к языку отображаемой раскладки.

Когда перевод деактивируется для того же контакта (повторным длительным нажатием на Enter), раскладка автоматически возвращается к родному алфавиту контакта (кириллица, греческий или грузинский).

Примечание: Эта функция присутствует и работает, но находится в стадии консолидации на основе отзывов пользователей. В некоторых случаях автоматическое переключение раскладки может работать не совсем так, как ожидается. При возникновении проблем свяжитесь с нами по адресу support@kaiboard.eu — каждое сообщение помогает нам совершенствоваться.

Безопасен ли перевод? Сохраняются ли мои сообщения?

Облачный перевод (ИИ): Текст передаётся безопасно через зашифрованное HTTPS-соединение на ретранслятор Cloudflare, который пересылает его в API OpenAI для перевода. Текст никогда не сохраняется ни на каком сервере — он проходит транзитом и немедленно возвращается. API-ключ OpenAI никогда не раскрывается на вашем устройстве.

Перевод на устройстве: Текст никогда не покидает ваше устройство. Перевод выполняется полностью локально через Google ML Kit. Никакие данные не передаются на внешние серверы.

Прозрачность в отношении OpenAI: kAIboard использует OpenAI как внешнего поставщика для облачного перевода. OpenAI публично заявляет, что данные, отправленные через API, не используются для обучения их моделей. Стандартные договорные условия для передачи данных за пределы ЕС действуют. Однако на данный момент у нас нет формального Соглашения об обработке данных (DPA) с OpenAI. Мы рекомендуем не переводить высокочувствительную информацию (медицинские, финансовые, юридические данные). Подробнее см. политику конфиденциальности API OpenAI.

4. Клавиатура и набор текста

Как работает автокоррекция?

Автокоррекция kAIboard использует многофакторную систему, которая анализирует расстояние редактирования между набранным словом и кандидатами из словаря, контекст предложения (предыдущие слова), реальную частоту использования слов, близость клавиш на клавиатуре и ваши личные привычки набора. Система поддерживает исправление транспозиций (переставленных букв), пропущенных удвоений, случайно нажатых соседних клавиш и отсутствующих диакритических знаков — на всех 13 поддерживаемых языках, включая языки со сложными диакритическими знаками, такие как турецкий, польский и греческий.

Автокоррекция намеренно консервативна: она показывает исправления в строке подсказок и автоматически применяет их только тогда, когда система достаточно уверена. Нет ничего более раздражающего, чем клавиатура, которая переписывает то, что вы на самом деле хотели набрать. Контроль остаётся за вами.

Если автокоррекция применила нежелательное исправление, вы можете отменить его, нажав клавишу удаления в течение примерно полутора секунд — исходный текст будет восстановлен.

Насколько хороши предсказания kAIboard по сравнению с другими клавиатурами?

Движок предсказания kAIboard построен на прочной основе: статистические языковые модели (KenLM), полные словари (Hunspell) и персонализированная система обучения, которая улучшается с каждым набранным словом — всё работает полностью на вашем устройстве без какой-либо зависимости от облака.

При этом kAIboard разработан одним независимым разработчиком. Предсказания надёжны и заметно улучшаются с использованием, но система находится в постоянном развитии и совершенствовании — каждое обновление приносит улучшения точности и отзывчивости подсказок.

То, что действительно выделяет kAIboard — это то, что не делает ни одна другая клавиатура: знать, какой язык вам нужен, ещё до того, как вы наберёте хотя бы один символ.

Учится ли kAIboard на моих привычках набора?

Да. Система обучения фиксирует слова, которые вы используете чаще всего, наиболее распространённые сочетания слов (до тройных последовательностей) и имена собственные, которые вы набираете. Подсказки улучшаются со временем благодаря интеллектуальной системе затухания: недавние привычки имеют больший вес, чем старые, поэтому система адаптируется по мере того, как ваш стиль набора эволюционирует.

Обучение происходит только при нажатии на подсказку из строки — автоматические исправления не записываются, чтобы ошибки коррекции не усваивались как привычки. Если исправление неверно и вы его отклоняете, система учится не предлагать его снова.

Все данные обучения хранятся на вашем устройстве и могут быть удалены в любое время в разделе Конфиденциальность в Настройках.

Есть ли сочетания клавиш?

Да, kAIboard включает два сочетания для набора текста, которые ускоряют ввод:

Двойное нажатие на пробел → ". " (точка + пробел + автоматическая заглавная буква). Позволяет завершить предложение и начать новое двойным быстрым нажатием.

Двойное нажатие на клавишу точки → ", " (запятая + пробел). Это эксклюзивное сочетание kAIboard — ни одна другая клавиатура его не предлагает. Позволяет быстро вставить запятую, не ища её в раскладке.

Оба сочетания активируются только при двух быстрых нажатиях (в пределах 300мс) и не мешают обычному набору и длительному нажатию (которое открывает соответственно выбор языка и всплывающее окно пунктуации).

Можно ли изменить размер клавиатуры?

Да. В Настройках приложения вы можете выбрать один из трёх размеров: Small (более компактный, идеален для больших экранов или использования одной рукой), Medium (по умолчанию, сбалансированный) и Large (более крупные клавиши, идеален для тех, кто предпочитает большие области нажатия). Изменение применяется немедленно ко всем раскладкам (буквы, символы, цифры) без перезагрузки.

Можно ли настроить вибрацию и звуки клавиш?

Да. kAIboard предлагает дифференцированную систему тактильной обратной связи с тремя уровнями: вибрация лёгкая для букв, средняя для пробела и знаков препинания, и сильная для Enter и клавиши удаления. Вы можете регулировать интенсивность вибрации ползунком от 0% до 100% в Настройках или полностью её отключить.

Для звука вы можете выбрать между системными звуками Android или включить пользовательские звуки kAIboard, также дифференцированные по типу клавиши, с отдельным ползунком громкости. Пользовательские звуки включаются отдельным переключателем в Настройках.

5. Конфиденциальность и данные

Какие данные собирает kAIboard?

kAIboard использует подход local-first. Определение контактов, автокоррекция, предсказания, языковые предпочтения и перевод на устройстве — всё происходит на вашем устройстве. Единственные данные, отправляемые вовне — это текст, который вы решите перевести с помощью облачного перевода с ИИ (через защищённое HTTPS-соединение), и он никогда не сохраняется ни на каком сервере. Перевод на устройстве не передаёт никаких данных третьим лицам.

Никакой аналитики, никакого отслеживания, никаких рекламных идентификаторов, никаких cookie, никакого профилирования.

Соответствует ли kAIboard требованиям GDPR?

Да. kAIboard предлагает четыре опции в разделе Конфиденциальность: экспорт данных в формате JSON, удаление только данных обучения, удаление всех локальных данных (включая загруженные пакеты перевода на устройстве) или удаление всех облачных данных. Облачные данные (информация о подписке) автоматически удаляются через 90–365 дней неактивности.

Отчёты о сбоях (crash reports) полностью необязательны: вы можете включить или выключить их в любое время в Настройках. При первом включении отображается диалог подтверждения. Отчёты о сбоях содержат только техническую информацию об ошибках и метаданные устройства — они никогда не содержат набранный текст, имена контактов или другие персональные данные.

Что такое журналы администратора, видимые в приложении?

Для обеспечения максимальной прозрачности kAIboard автоматически записывает журнал каждый раз, когда вносится изменение в ваш аккаунт со стороны сервера — например, в случае возмещения токенов из-за спора или технической проблемы. Эти журналы видны в соответствующем разделе приложения, чтобы вы могли в любой момент проверить, проводилась ли и когда операция с вашим аккаунтом. Если журналы отсутствуют, это означает, что со стороны сервера никогда не проводилось никаких изменений. Журналы администратора автоматически удаляются в соответствии с политикой хранения данных, или вы можете удалить их вручную кнопкой "Удалить облачные данные" в разделе Конфиденциальность.

Могу ли я удалить все свои данные?

Да. Перейдите в Настройки → Конфиденциальность и используйте доступные кнопки:

Экспорт данных: загрузите свои данные обучения в формате JSON.

Удалить данные обучения: удаляет персонализированные предсказания и выученные имена собственные, сохраняя все остальные настройки.

Удалить все локальные данные: удаляет все настройки, языковые предпочтения, данные обучения и загруженные пакеты перевода. Приложение перезапускается как чистая установка. Модели предсказания и пакеты перевода потребуется загрузить заново.

Удалить облачные данные: удаляет всю информацию о подписке, историю и журналы администратора с серверов Firebase.

Удаление приложения автоматически удаляет все локальные данные.

6. Цены и подписка

Сколько стоит kAIboard?

kAIboard — это единовременная покупка за €2,39 (с учётом налогов). Она включает все основные функции: автоматическое переключение языка, умную автокоррекцию, предсказание следующего слова, бесплатный перевод на устройстве (ML Kit), сочетания клавиш, настраиваемую тактильную обратную связь, выбор эмодзи, управление языками контактов и локальное резервное копирование.

Что даёт подписка?

Необязательная ежемесячная подписка открывает две премиум-функции: Облачный ИИ-перевод (на базе OpenAI, высшее качество для сложных текстов) и резервное копирование на Google Диск.

Доступны три тарифных плана в зависимости от ежемесячного объёма переводов: Plus (€3,49/месяц — ~2 130 переводов), Pro (€5,99/месяц — ~4 200 переводов) и Max (€9,49/месяц — ~8 530 переводов). Три плана отличаются только количеством ежемесячных переводов.

Перевод на устройстве (ML Kit) остаётся бесплатным для всех пользователей, независимо от подписки.

Могу ли я использовать подписку на нескольких устройствах?

Да. Ваш баланс токенов синхронизируется на всех устройствах, использующих один и тот же аккаунт Google Play. Месячный лимит токенов является общим — например, если у вас 250 000 токенов на тарифе Plus, этот лимит распределяется между всеми вашими устройствами.

Что произойдёт, если я отменю подписку и переустановлю приложение?

С активной подпиской (не отменённой): Если вы удалите и переустановите приложение, или установите его на новое устройство или несколько устройств с тем же аккаунтом Google, подписка и баланс токенов синхронизируются автоматически через Google Play и Firebase. Вам ничего не нужно делать — восстановление происходит автоматически при первом запуске.

С отменённой подпиской (льготный период): Если вы переустановите приложение на том же устройстве, система найдёт подписку и баланс токенов через Firebase и автоматически восстановит их, даже в течение льготного периода. На других устройствах, на которых уже было установлено приложение с тем же аккаунтом, восстановление должно произойти автоматически, если устройство уже было зарегистрировано в системе.

Важно: Если в течение льготного периода вы установите приложение на совершенно новое устройство, на котором никогда не было kAIboard с вашим аккаунтом, оставшиеся дни и баланс токенов могут быть невосстановимы по соображениям безопасности, так как новое устройство ещё не зарегистрировано в системе. Аналогично, если вы удалите облачные данные из приложения в течение льготного периода, удаление произойдёт немедленно и будет означать окончательный отказ от оставшегося периода и баланса токенов.

Как работает резервное копирование?

kAIboard предлагает два варианта резервного копирования. Все пользователи могут создать локальную резервную копию своих настроек и данных обучения. Подписчики также могут выполнить резервное копирование на свой личный Google Диск. В обоих случаях баланс токенов перевода всегда синхронизируется из облака — он никогда не сохраняется в файле резервной копии, чтобы избежать дублирования.

7. Устранение неполадок

Клавиатура не переключает язык автоматически.

Проверьте следующие пункты:

  1. Разрешение на доступ к Контактам должно быть включено
  2. Обе службы Специальных возможностей должны быть активны (kAIboard использует две)
  3. У контакта должен быть номер телефона с международным кодом в вашей адресной книге
  4. Если контакта нет в адресной книге, вы можете назначить язык вручную длительным нажатием на пробел

Перевод не работает.

Для облачного перевода (ИИ): Убедитесь, что у вас активная подписка с доступными токенами. Проверьте, что общий переключатель перевода включён в Настройках приложения. Убедитесь, что вы активировали перевод для конкретного чата длительным нажатием клавиши Enter (значок должен показывать ⇄). Необходимо подключение к интернету.

Для перевода на устройстве: Проверьте, что вы загрузили необходимые языковые пакеты с экрана Пакеты Перевода в Настройках. Перевод на устройстве активируется длительным нажатием на подсказку в строке предсказаний, а не клавишей Enter.

Значок клавиши Enter не показывает стрелки перевода.

Проверьте, что общий переключатель перевода включён в Настройках приложения. Если он включён, попробуйте выйти из чата и войти снова. Значок меняется только в чатах, где вы активировали перевод длительным нажатием на Enter.

Подсказки предсказания не появляются.

Проверьте на экране Офлайн-модели, что модель предсказания загружена для используемого вами языка. Словари автокоррекции встроены в приложение, но модели для предсказания следующего слова необходимо загружать отдельно для каждого языка.

Перевод на устройстве не показывает доступные языки.

Сначала необходимо загрузить хотя бы один языковой пакет с экрана Пакеты Перевода в Настройках. Каждый пакет весит около 30 МБ. После загрузки язык появится в сетке выбора при длительном нажатии на подсказку в строке предсказаний.

Контакт

По вопросам, запросам GDPR или сообщениям:

Email: support@kaiboard.eu

Веб-сайт: kaiboard.eu

Время ответа: В течение 30 дней (Ст. 12 GDPR)

🌍 FAQ на других языках