Domande Frequenti

kAIboard — Ultimo aggiornamento: 26 marzo 2026 — Versione: 3.0

1. Per iniziare

Perché kAIboard ha bisogno del permesso Contatti?

kAIboard legge i tuoi contatti per associare la persona con cui stai chattando al suo numero di telefono. Dal prefisso internazionale del numero (es. +49 per la Germania) determina la lingua da impostare. I nomi e i numeri di telefono dei contatti non vengono mai salvati in modo permanente — vengono usati solo nel momento in cui serve rilevare la lingua.

Perché kAIboard ha bisogno del permesso Accessibilità?

Questo permesso consente a kAIboard di rilevare con quale contatto stai chattando nelle app di messaggistica come WhatsApp, Telegram o Signal. Senza di esso, il cambio automatico della lingua non può funzionare. kAIboard legge solo il titolo della conversazione (il nome del contatto) — non legge mai i tuoi messaggi.

Come configuro kAIboard dopo l'installazione?

  1. Apri l'app kAIboard
  2. Abilita kAIboard come metodo di input nelle impostazioni tastiera del dispositivo
  3. Imposta kAIboard come tastiera predefinita
  4. Concedi il permesso Contatti quando richiesto
  5. Abilita entrambi i servizi di Accessibilità: kAIboard ne utilizza due (uno per rilevare il contatto attivo nelle chat, l'altro per supportare app con interfacce non standard). Devono essere attivati entrambi affinché il cambio automatico funzioni correttamente. All'avvio dell'app, un popup ti ricorderà quali permessi mancano e, toccandolo, ti porterà direttamente alla sezione permessi nelle impostazioni del dispositivo
  6. Nelle impostazioni dell'app, abilita l'Accesso alle Notifiche (necessario per il cambio automatico della lingua nelle risposte rapide dalle notifiche)
  7. Nelle impostazioni dell'app, abilita le Impostazioni Notifiche (necessarie per avvisi sull'utilizzo, come gli avvisi sul limite token per la Traduzione AI)
  8. Inizia a chattare — la lingua cambia automaticamente!

Devo scaricare qualcosa in più?

I dizionari per l'autocorrezione sono già inclusi nell'app per tutte le 13 lingue — non devi scaricare nulla per usare l'autocorrezione. Per la predizione della parola successiva, è necessario scaricare il modello predittivo per ciascuna lingua che vuoi usare dalla schermata Modelli Offline all'interno dell'app: premi il pulsante blu "Scarica" accanto alla lingua desiderata. Una volta scaricato, il pulsante diventa rosso "Rimuovi" nel caso tu voglia liberare spazio. Le lingue che usi più frequentemente vengono precaricate in memoria per un cambio istantaneo.

Per la traduzione on-device (gratuita, senza Internet), puoi scaricare i pacchetti lingua (~30 MB ciascuno) dalla schermata Pacchetti Traduzione nelle Impostazioni.

Se noti che le predizioni non funzionano per una lingua specifica, verifica nella schermata Modelli Offline che il modello predittivo sia stato scaricato per quella lingua.

Quali lingue supporta kAIboard?

kAIboard supporta 13 lingue con tastiera completa, autocorrezione e predizione: italiano, tedesco, inglese, spagnolo, francese, portoghese, olandese, polacco, turco, greco, russo, ucraino e georgiano. Ogni lingua ha il proprio layout tastiera ottimizzato e dizionario Hunspell per l'autocorrezione (incluso nell'app). Per la predizione della parola successiva, scarica il modello KenLM per ogni lingua dalla schermata Modelli Offline.

L'intera interfaccia dell'app — comprese impostazioni, menu e tutti i testi a schermo — è completamente tradotta in 14 lingue (le 13 sopra elencate più il cinese semplificato). Anche i documenti legali (Privacy Policy, FAQ, Data Deletion) sono disponibili in tutte le 14 lingue. La tastiera cinese con input Pinyin sarà disponibile in un aggiornamento futuro.

Il sistema riconosce automaticamente i prefissi telefonici di oltre 80 paesi (69 regioni), mappati alle lingue supportate.

2. Cambio automatico della lingua

Come funziona il cambio automatico della lingua?

Quando apri una chat, kAIboard rileva il nome del contatto, cerca il suo numero di telefono nella rubrica e legge il prefisso internazionale. Per esempio, +39 significa italiano, +49 tedesco, +33 francese. Il layout della tastiera cambia automaticamente in circa 65 millisecondi.

Il sistema usa una catena di priorità a più livelli: prima controlla se hai impostato manualmente una lingua per quel contatto in quella specifica app, poi se hai un'impostazione globale per quel contatto, poi il rilevamento automatico dal prefisso telefonico, e infine la lingua di sistema del dispositivo come fallback.

Puoi anche impostare o cambiare la lingua per qualsiasi contatto manualmente in due modi: dalla schermata Gestione Contatti all'interno dell'app (dove puoi vedere e modificare la lingua associata a ciascun contatto della rubrica), oppure tenendo premuta la barra spaziatrice direttamente dalla tastiera mentre sei in una chat (appare un menu con le lingue disponibili e la tua scelta viene salvata per quel contatto).

Cosa succede se ho due contatti con lo stesso nome?

kAIboard mostrerà un dialog che ti chiede di scegliere il contatto corretto, mostrando nome e numero di telefono di ciascun duplicato. La tua scelta viene ricordata per la sessione corrente, quindi non ti verrà chiesto di nuovo fino al riavvio del servizio tastiera. Il sistema funziona correttamente anche con contatti che hanno più numeri di telefono sotto lo stesso nome.

kAIboard funziona con le chat di gruppo?

Sì. Per le chat di gruppo dove non c'è un contatto individuale da rilevare, puoi assegnare manualmente una lingua. kAIboard ricorda la tua scelta utilizzando un hash sicuro per la privacy — il nome del gruppo non viene mai salvato in chiaro.

Quali app di messaggistica sono supportate?

Oltre 120 app, tra cui WhatsApp, Telegram, Signal, Facebook Messenger, Viber, WeChat, Discord, Slack e molte altre — incluse app di incontri, ride-hailing, consegna cibo e marketplace. Funziona anche con le risposte rapide dalle notifiche e con Google Messages.

Nota su Telegram

Telegram gestisce internamente i nomi dei contatti, i nickname e gli ID numerici in modo diverso rispetto ad altre app di messaggistica. A causa di questo comportamento specifico di Telegram, potresti notare occasionalmente un breve flash della lingua di sistema quando entri o rientri in una chat con un contatto rilevato automaticamente dal numero di telefono in rubrica. Il flash si risolve rapidamente e il sistema imposta la lingua corretta subito dopo. Per i contatti a cui hai assegnato manualmente una lingua (tramite la schermata Gestione Contatti o il long-press sulla barra spaziatrice), il cambio lingua dovrebbe funzionare in modo fluido e senza ritardi, anche su Telegram. Questo comportamento è causato dal modo in cui Telegram comunica le informazioni del contatto al sistema e non è un problema di kAIboard. Nelle altre app di messaggistica (WhatsApp, Signal, Messenger e altre) il cambio lingua dovrebbe funzionare in modo fluido sia per i contatti automatici che per quelli manuali.

3. Traduzione

Come funziona la Traduzione AI (cloud)?

La traduzione AI di kAIboard funziona con due livelli di controllo:

1. Toggle generale (nelle Impostazioni dell'app): È l'interruttore principale. Quando è disattivato, nessuna chat può tradurre e tutte le impostazioni di traduzione per le singole chat vengono azzerate. Quando lo riattivi, dovrai riattivare la traduzione per ogni chat con un nuovo long-press su Invio. Questo è intenzionale: evita che la traduzione si riattivi su chat dimenticate, consumando token senza che te ne accorga.

2. Attivazione per singola chat (long-press sul tasto Invio): Con il toggle generale attivo, tieni premuto il tasto Invio per attivare la traduzione per quella specifica conversazione. L'icona del tasto cambia da "↩" (Invio normale) a "⇄" (traduzione attiva). Un secondo long-press disattiva la traduzione per quella chat. La preferenza viene salvata per ogni contatto: alla prossima apertura della stessa chat, la traduzione sarà ancora attiva (o disattiva) come l'avevi lasciata.

Come tradurre: Una volta attivata la traduzione, digita il messaggio normalmente nella tua lingua. Quando premi il tasto Invio sulla tastiera kAIboard, il testo viene automaticamente tradotto nella lingua del contatto. Poi usa il pulsante di invio dell'app di messaggistica (accanto alla barra del testo) per inviare il messaggio tradotto. La traduzione avviene solo alla pressione del tasto Invio della tastiera — puoi scrivere liberamente, inclusa punteggiatura ed emoji, senza interruzioni.

La traduzione cloud richiede un abbonamento attivo e una connessione internet. Solo il testo in uscita (quello che digiti) viene tradotto — kAIboard non legge, non intercetta e non elabora in alcun modo i messaggi in arrivo. Questa scelta è intenzionale per garantire la massima privacy.

Cos'è la traduzione on-device e come funziona?

kAIboard offre anche una modalità di traduzione completamente gratuita e offline, basata su Google ML Kit. Non richiede abbonamento e non richiede connessione Internet.

Come si usa: Tieni premuto su un suggerimento (chip) nella barra predittiva sopra la tastiera. Si apre un popup con il testo catturato dal campo di testo e una griglia con tutte le lingue per cui hai scaricato un pacchetto. Tocca la lingua di destinazione: la traduzione avviene istantaneamente sul dispositivo. Poi scegli Inserisci (sostituisce il testo nel campo) o Copia (lo mette negli appunti). Il pulsante Chiudi ti permette di tornare indietro senza azioni.

Come prepararsi: Vai in Impostazioni → Pacchetti Traduzione e scarica i pacchetti lingua che ti interessano (~30 MB ciascuno). Sono supportate tutte le 14 lingue di kAIboard.

Quando usarla: Le traduzioni on-device sono ideali per traduzioni rapide, semplici e per situazioni senza connessione. Per testi complessi o che richiedono alta qualità, la traduzione cloud con AI (che richiede un abbonamento) offre risultati migliori.

Privacy: La traduzione on-device non trasmette alcun dato a terze parti. Il testo resta esclusivamente sul tuo dispositivo.

Cosa succede con i contatti in lingue non latine (russo, ucraino, greco, georgiano)?

Quando la traduzione è attiva per un contatto la cui lingua usa un alfabeto non latino (russo, ucraino, greco, georgiano), la tastiera passa automaticamente al layout nella lingua di sistema del dispositivo (es. italiano) per permetterti di digitare comodamente. Digiti nella tua lingua e la traduzione si occupa di convertire il testo nell'alfabeto e nella lingua del contatto quando premi Invio. Anche l'autocorrezione e i suggerimenti si adattano alla lingua del layout visualizzato.

Quando la traduzione viene disattivata per lo stesso contatto (con un secondo long-press su Invio), il layout torna automaticamente all'alfabeto nativo del contatto (cirillico, greco o georgiano).

Nota: Questa funzionalità è presente e funzionante, ma è in fase di consolidamento tramite il feedback degli utenti. In alcuni casi il cambio automatico del layout potrebbe non avvenire esattamente come previsto. Se riscontri problemi, contattaci a support@kaiboard.eu — ogni segnalazione ci aiuta a migliorare.

La traduzione è sicura? I miei messaggi vengono salvati?

Traduzione cloud (AI): Il testo viene trasmesso in modo sicuro tramite connessione HTTPS crittografata a un relay Cloudflare, che lo inoltra all'API OpenAI per la traduzione. Il testo non viene mai salvato su nessun server — transita e viene restituito immediatamente. La chiave API OpenAI non è mai esposta nel tuo dispositivo.

Traduzione on-device: Il testo non lascia mai il tuo dispositivo. La traduzione avviene interamente in locale tramite Google ML Kit. Nessun dato viene trasmesso a server esterni.

Trasparenza su OpenAI: kAIboard utilizza OpenAI come fornitore esterno per la traduzione cloud. OpenAI dichiara pubblicamente che i dati inviati tramite API non vengono utilizzati per l'addestramento dei propri modelli. Sono in vigore le Standard Contractual Clauses per i trasferimenti di dati extra-UE. Tuttavia, al momento non disponiamo di un Data Processing Agreement (DPA) formale con OpenAI. Ti consigliamo di evitare di tradurre informazioni altamente sensibili (dati sanitari, finanziari, legali). Per maggiori dettagli, consulta la policy sulla privacy API di OpenAI.

4. Tastiera e digitazione

Come funziona l'autocorrezione?

L'autocorrezione di kAIboard utilizza un sistema multi-fattoriale che analizza la distanza di editing tra la parola digitata e i candidati nel dizionario, il contesto della frase (le parole precedenti), la frequenza d'uso reale delle parole, la vicinanza dei tasti sulla tastiera e le tue abitudini personali di digitazione. Il sistema supporta la correzione di trasposizioni (lettere invertite), doppie mancanti, tasti adiacenti premuti per errore e caratteri accentati mancanti — in tutte le 13 lingue supportate, incluse lingue con diacritici complessi come turco, polacco e greco.

L'autocorrezione è intenzionalmente conservativa: mostra le correzioni nella barra dei suggerimenti e le applica automaticamente solo quando il sistema è sufficientemente sicuro. Non c'è niente di più frustrante di una tastiera che sovrascrive quello che volevi effettivamente digitare. Il controllo resta a te.

Se l'autocorrezione applica una correzione indesiderata, puoi annullarla premendo il tasto cancella entro circa un secondo e mezzo — il testo originale viene ripristinato.

Quanto sono buone le predizioni di kAIboard rispetto ad altre tastiere?

Il motore predittivo di kAIboard è costruito su basi solide: modelli linguistici statistici (KenLM), dizionari completi (Hunspell) e un sistema di apprendimento personalizzato che migliora con ogni parola che digiti — tutto funziona interamente sul tuo dispositivo senza alcuna dipendenza dal cloud.

Detto questo, kAIboard è sviluppata da un singolo sviluppatore indipendente. Le predizioni sono solide e migliorano notevolmente con l'uso, ma il sistema è in costante sviluppo e miglioramento — ogni aggiornamento porta affinamenti all'accuratezza e alla reattività dei suggerimenti.

Ciò che distingue veramente kAIboard è qualcosa che nessun'altra tastiera fa: sapere di quale lingua hai bisogno prima ancora che tu digiti un singolo carattere.

kAIboard impara dalle mie abitudini di digitazione?

Sì. Il sistema di apprendimento registra le parole che usi più frequentemente, le combinazioni di parole più comuni (fino a triple di parole consecutive) e i nomi propri che digiti. I suggerimenti migliorano nel tempo con un sistema di decadimento intelligente: le abitudini recenti pesano di più rispetto a quelle vecchie, quindi il sistema si adatta man mano che il tuo modo di scrivere evolve.

L'apprendimento avviene solo quando tocchi un suggerimento dalla barra — le correzioni automatiche non vengono registrate per evitare che errori di correzione vengano appresi come abitudini. Se una correzione è sbagliata e la rifiuti, il sistema impara a non riproporla.

Tutti i dati di apprendimento restano sul tuo dispositivo e puoi cancellarli in qualsiasi momento dalla sezione Privacy nelle Impostazioni.

Ci sono scorciatoie da tastiera?

Sì, kAIboard include due scorciatoie di digitazione che velocizzano la scrittura:

Doppio tap sulla barra spaziatrice → ". " (punto + spazio + maiuscola automatica). Permette di chiudere una frase e iniziarne un'altra con un doppio tocco rapido.

Doppio tap sul tasto punto → ", " (virgola + spazio). Questa è una scorciatoia esclusiva di kAIboard — nessun'altra tastiera la offre. Permette di inserire rapidamente una virgola senza cercarla nel layout.

Entrambe le scorciatoie si attivano solo con due tocchi ravvicinati (entro 300ms) e non interferiscono con la digitazione normale né con il long-press (che apre rispettivamente il selettore lingua e il popup punteggiatura).

Posso cambiare le dimensioni della tastiera?

Sì. Nelle Impostazioni dell'app puoi scegliere tra tre dimensioni: Small (più compatta, ideale per schermi grandi o uso con una mano), Medium (default, equilibrata) e Large (tasti più grandi, ideale per chi preferisce bersagli più ampi). La modifica si applica immediatamente a tutti i layout (lettere, simboli, numeri) senza riavvio.

Posso personalizzare la vibrazione e i suoni dei tasti?

Sì. kAIboard offre un sistema di feedback sensoriale differenziato con tre livelli: la vibrazione è leggera per le lettere, media per lo spazio e la punteggiatura, e decisa per Enter e il tasto cancella. Puoi regolare l'intensità della vibrazione con uno slider da 0% a 100% nelle Impostazioni, oppure disattivarla completamente.

Per l'audio, puoi scegliere tra i suoni di sistema Android oppure attivare i suoni personalizzati kAIboard, anch'essi differenziati per tipo di tasto, con uno slider volume dedicato. I suoni personalizzati si attivano da un toggle separato nelle Impostazioni.

4a. Funzionalità avanzate

Cos'è l'Invio Programmato e come funziona?

L'Invio Programmato ti permette di scrivere un messaggio direttamente dalla tastiera e salvarlo per inviarlo in un secondo momento, a una data e ora specifiche. Non si tratta di un invio automatico: per tutelare la tua privacy, il messaggio non viene mai inviato senza il tuo intervento diretto. All'orario stabilito ricevi una notifica, la tocchi, il messaggio viene copiato automaticamente negli appunti e l'app di messaggistica si apre. Devi poi trovare manualmente la chat del contatto, incollare il messaggio e premere Invia.

Come attivarlo: Nelle Impostazioni dell'app, abilita prima il toggle Invio programmato nella sezione Funzionalità avanzate.

Come funziona passo per passo:

  1. Abilita il toggle Invio programmato nelle Impostazioni dell'app
  2. Scrivi il messaggio nel campo di testo dell'app di messaggistica
  3. Tocca l'icona orologio con freccia nella barra dei suggerimenti
  4. Scegli data e ora — oppure usa le scorciatoie rapide: Tra 1 ora o Domani alle 9:00
  5. Il campo si svuota e kAIboard conferma la programmazione
  6. All'orario stabilito ricevi una notifica sul dispositivo
  7. Tocca la notifica: il messaggio viene copiato negli appunti e l'app di messaggistica si apre
  8. Trova la chat del contatto, incolla il messaggio e premi Invia
Privacy: Il messaggio non viene mai inviato automaticamente — sei sempre tu a premere Invia. Questo è un design intenzionale per garantire il pieno controllo su ogni comunicazione.

Come gestisco i messaggi programmati?

Tieni premuto l'icona orologio nella barra dei suggerimenti oppure tocca Vedi messaggi programmati nelle Impostazioni dell'app per aprire il database completo. Troverai tre sezioni:

  • In attesa: messaggi programmati ancora da notificare — puoi riprogrammare, inviare subito o eliminare ciascuno
  • Inviati: messaggi per cui la notifica è già stata ricevuta — in attesa di essere incollati e inviati manualmente nella chat
  • Archiviati: messaggi completati — puoi copiarli, riaprire l'app di destinazione o riprogrammarli

Quali app supportano l'Invio Programmato?

L'Invio Programmato funziona con tutte le app di messaggistica supportate da kAIboard — oltre 120 app tra cui WhatsApp, Telegram, Signal e Messenger. Il messaggio viene salvato con il riferimento all'app attiva al momento della programmazione, che viene riaperta automaticamente al tocco della notifica.

Cos'è la Cronologia Appunti e come funziona?

La Cronologia Appunti salva automaticamente i testi e i link che copi mentre kAIboard è la tastiera attiva, così puoi ritrovarli e incollarli in qualsiasi momento direttamente dalla tastiera — anche ore o giorni dopo averli copiati. Per scelta progettuale e nel rispetto della privacy, vengono salvati solo testi e link: foto e video non vengono mai registrati nella cronologia.

Come attivarlo: Nelle Impostazioni dell'app, abilita il toggle Cronologia appunti nella sezione Funzionalità avanzate.

Come accedere al pannello dalla tastiera: Tieni premuto il tasto virgola per aprire il selettore emoji — nella barra in alto troverai l'icona degli appunti. Toccala per aprire il pannello cronologia direttamente durante la digitazione.

Come accedere dalla app: Tocca Vedi cronologia appunti nelle Impostazioni dell'app per una vista completa con tutte le opzioni di gestione.

Il pannello ha quattro tab:

  • Tutto: tutti gli elementi salvati in ordine cronologico
  • Testo: solo testi semplici
  • Link: solo URL e indirizzi web
  • Fissati: elementi che hai scelto di conservare a lungo termine

Eliminazione automatica (retention GDPR): Gli elementi non fissati vengono eliminati automaticamente dopo 90 giorni. Gli elementi fissati vengono eliminati dopo 365 giorni dal momento del fissaggio.

Privacy: La cronologia è salvata esclusivamente sul tuo dispositivo e non viene mai trasmessa a server esterni. kAIboard salva solo testi e link copiati mentre la tastiera è attiva — mai foto o video.

Posso fissare elementi nella Cronologia Appunti?

Sì. Nel pannello cronologia, tieni premuto su qualsiasi elemento per fissarlo. Gli elementi fissati non vengono mai eliminati automaticamente prima di 365 giorni e restano sempre disponibili nel tab Fissati. Puoi fissare testi che usi frequentemente come indirizzi, firme o risposte standard. Per rimuovere il fissaggio, tieni premuto di nuovo sull'elemento e seleziona Rimuovi fissaggio.

La Cronologia Appunti registra password o dati sensibili?

kAIboard salva testi e link copiati mentre la tastiera è attiva — questo include potenzialmente codici OTP, password copiate da gestori di password o altri dati sensibili. Ti consigliamo di:

  • Eliminare manualmente le voci sensibili subito dopo l'uso toccando l'icona cestino nel pannello
  • Usare Cancella cronologia dal pannello per rimuovere tutti gli elementi non fissati
  • Usare Elimina tutti i dati locali in Impostazioni dell'app → Privacy per una cancellazione completa
  • Disattivare il toggle Cronologia appunti nelle Impostazioni se non desideri il salvataggio automatico

La cronologia è protetta: il contenuto non appare nelle anteprime del task switcher di Android.

5. Privacy e dati

Quali dati raccoglie kAIboard?

kAIboard segue un approccio local-first. Rilevamento contatti, autocorrezione, predizioni, preferenze linguistiche e traduzione on-device avvengono tutti sul tuo dispositivo. L'unico dato inviato esternamente è il testo che scegli di tradurre con la traduzione cloud AI (tramite connessione HTTPS sicura), e non viene mai salvato su nessun server. La traduzione on-device non trasmette alcun dato a terze parti.

Nessuna analisi, nessun tracciamento, nessun ID pubblicitario, nessun cookie, nessun profiling.

kAIboard è conforme al GDPR?

Sì. kAIboard offre quattro opzioni nella sezione Privacy: esportare i tuoi dati in formato JSON, eliminare solo i dati di apprendimento, eliminare tutti i dati locali (inclusi i pacchetti traduzione on-device scaricati), oppure eliminare tutti i dati cloud. I dati cloud (informazioni sull'abbonamento) vengono eliminati automaticamente dopo 90–365 giorni di inattività.

I report sugli errori dell'app (crash reports) sono completamente facoltativi: puoi attivarli o disattivarli in qualsiasi momento nelle Impostazioni. Quando li attivi per la prima volta, viene mostrato un dialog di conferma. I crash reports contengono solo informazioni tecniche sugli errori e metadati del dispositivo — non contengono mai testo digitato, nomi dei contatti o altri dati personali.

Cosa sono i log amministratore visibili nell'app?

Per garantire la massima trasparenza, kAIboard registra automaticamente un log ogni volta che viene effettuata una modifica al tuo account dal lato server — ad esempio, in caso di risarcimento token dovuto a una disputa o a un problema tecnico. Questi log sono visibili nella sezione dedicata all'interno dell'app, così puoi verificare in qualsiasi momento se e quando è stata effettuata un'operazione sul tuo account. Se non sono presenti log, significa che non è mai stata effettuata alcuna modifica lato server. I log amministratore vengono eliminati automaticamente secondo la policy di retention dei dati, oppure puoi eliminarli manualmente con il pulsante "Elimina dati cloud" nella sezione Privacy.

Posso eliminare tutti i miei dati?

Sì. Vai in Impostazioni → Privacy e usa i pulsanti disponibili:

Esporta dati: scarica i tuoi dati di apprendimento in formato JSON.

Elimina dati di apprendimento: cancella le predizioni personalizzate e i nomi propri appresi, mantenendo tutte le altre impostazioni.

Elimina tutti i dati locali: cancella tutte le impostazioni, le preferenze lingua, i dati di apprendimento e i pacchetti traduzione scaricati. L'app si riavvia come un'installazione pulita. I modelli predittivi e i pacchetti traduzione dovranno essere riscaricati.

Elimina dati cloud: cancella tutte le informazioni sull'abbonamento, lo storico e i log amministratore dai server Firebase.

Disinstallare l'app rimuove automaticamente tutti i dati locali.

6. Prezzi e abbonamento

Quanto costa kAIboard?

kAIboard è un acquisto una tantum di €2,39 (tasse incluse). Include tutte le funzionalità principali: cambio automatico della lingua, autocorrezione intelligente, predizione della parola successiva, traduzione on-device gratuita (ML Kit), scorciatoie tastiera, feedback sensoriale personalizzabile, picker emoji, gestione lingue contatti e backup locale.

Cosa aggiunge l'abbonamento?

L'abbonamento mensile opzionale sblocca due funzionalità premium: Traduzione AI cloud (powered by OpenAI, qualità superiore per testi complessi) e backup su Google Drive.

Sono disponibili tre piani in base all'utilizzo mensile di traduzioni: Plus (€3,49/mese — ~2.130 traduzioni), Pro (€5,99/mese — ~4.200 traduzioni) e Max (€9,49/mese — ~8.530 traduzioni). I tre piani differiscono solo nel numero di traduzioni mensili.

La traduzione on-device (ML Kit) resta gratuita per tutti gli utenti, indipendentemente dall'abbonamento.

Posso usare il mio abbonamento su più dispositivi?

Sì. Il tuo saldo token si sincronizza su tutti i dispositivi che usano lo stesso account Google Play. Il limite mensile di token è condiviso — per esempio, se hai 250.000 token con il piano Plus, quel totale è condiviso tra tutti i tuoi dispositivi.

Cosa succede se annullo l'abbonamento e reinstallo l'app?

Con abbonamento attivo (non cancellato): Se disinstalli e reinstalli l'app, oppure la installi su un nuovo dispositivo o su più dispositivi con lo stesso account Google, l'abbonamento e il saldo token si sincronizzano automaticamente tramite Google Play e Firebase. Non devi fare nulla — il ripristino avviene in automatico al primo avvio.

Con abbonamento cancellato (grace period): Se reinstalli l'app sullo stesso dispositivo, il sistema ritrova l'abbonamento e il saldo token tramite Firebase e li ripristina automaticamente, anche durante il grace period. Su altri dispositivi che avevano già l'app installata con lo stesso account, il ripristino dovrebbe avvenire automaticamente se il dispositivo era già registrato nel sistema.

Importante: Se durante il grace period installi l'app su un dispositivo completamente nuovo che non ha mai avuto kAIboard con il tuo account, i giorni rimanenti e il saldo token potrebbero non essere recuperabili per motivi di sicurezza, in quanto il nuovo dispositivo non è ancora registrato nel sistema. Allo stesso modo, se elimini i dati cloud dall'app durante il grace period, l'eliminazione è immediata e comporta la rinuncia definitiva al periodo residuo e al saldo token.

Come funziona il backup?

kAIboard offre due opzioni di backup. Tutti gli utenti possono creare un backup locale delle proprie impostazioni e dati di apprendimento. Gli abbonati possono anche eseguire il backup sul proprio Google Drive personale. In entrambi i casi, il saldo token di traduzione viene sempre sincronizzato dal cloud — non viene mai salvato nel file di backup, per prevenire duplicazioni.

7. Risoluzione problemi

La tastiera non cambia lingua automaticamente.

Verifica i seguenti punti:

  1. Il permesso Contatti deve essere abilitato
  2. Entrambi i servizi di Accessibilità devono essere attivi (kAIboard ne usa due)
  3. Il contatto deve avere un numero di telefono con prefisso internazionale nella tua rubrica
  4. Se il contatto non è in rubrica, puoi assegnare la lingua manualmente con long-press sulla barra spaziatrice

La traduzione non funziona.

Per la traduzione cloud (AI): Verifica di avere un abbonamento attivo con token disponibili. Controlla che il toggle generale della traduzione sia attivo nelle Impostazioni dell'app. Assicurati di aver attivato la traduzione per la chat specifica con un long-press sul tasto Invio (l'icona deve mostrare ⇄). Hai bisogno di una connessione internet.

Per la traduzione on-device: Verifica di aver scaricato i pacchetti lingua necessari dalla schermata Pacchetti Traduzione nelle Impostazioni. La traduzione on-device si attiva con un long-press su un suggerimento nella barra predittiva, non con il tasto Invio.

L'icona del tasto Invio non mostra le frecce di traduzione.

Verifica che il toggle generale della traduzione sia attivo nelle Impostazioni dell'app. Se è attivo, prova a uscire dalla chat e rientrare. L'icona cambia solo nelle chat dove hai attivato la traduzione con un long-press su Invio.

I suggerimenti predittivi non appaiono.

Verifica nella schermata Modelli Offline che il modello predittivo sia stato scaricato per la lingua che stai usando. I dizionari di autocorrezione sono inclusi nell'app, ma i modelli per la predizione della parola successiva devono essere scaricati separatamente per ogni lingua.

La traduzione on-device non mostra lingue disponibili.

Devi prima scaricare almeno un pacchetto lingua dalla schermata Pacchetti Traduzione nelle Impostazioni. Ogni pacchetto pesa circa 30 MB. Una volta scaricato, la lingua apparirà nella griglia di selezione quando fai long-press su un suggerimento nella barra predittiva.

Contatto

Per domande, richieste GDPR o segnalazioni:

Email: support@kaiboard.eu

Sito web: kaiboard.eu

Tempo di risposta: Entro 30 giorni (Art. 12 GDPR)

🌍 FAQ in altre lingue